2010年4月30日星期五

“星”光耀世博


向来对日本人没有好感,是因为二战时,日军骇人听闻的凶残暴戾,几近与兽无差。

日本著名歌手兼中国2010年上海世博会海外推广形象大使谷村新司,在上海世博会开幕式里担当演出嘉宾,为全场带来观众耳熟能详的经典歌曲《星》。歌词大意:闭上眼睛,一片遐想,星光洒向四方,照亮我一路前行,穿越荆棘,我的心中充满热情,追随美妙梦想我一刻不停。

这首旋律与词俱优美的歌曲,深情而哀怨的意境,深深地触动人心。有段时期,曾经被多个国家的歌手翻译传唱过;沾了原曲的光环之故,大多获得了成功。邓丽君也以中文翻唱过(另一种乡愁),非常的婉转动听。

我从来不听日文歌曲,当然是因为听不懂。不过,听了谷村新司在世博会上演唱的这首《星》,却为之深深地吸引着,之前对日本人的无好感,一扫而空。

虽然还是不懂其唱出的日文意思,但是,很快我就被那哀怨凄美的意境打动,坠入激昂感人的旋律中,仿若看见了悲怆而凄美的人生。听过原曲,就能比较出翻译自该曲的歌,韵味上与原歌有所差距。

《星》的原名在日文里是《昴》,昴星团属于金牛座,由3000多颗恒星组成,是夜空中最亮的星团之一,秋冬之际尤为光彩动人;几颗比较亮的星,古代被列为昴宿。


下面是从网上取得的《昴》日文原文歌词,及《星》翻译成中文的歌词。


《昴》

目を闭じて 何も见えず
哀しくて 目を开ければ
荒野に向かう道より
他に见えるものはなし
呜呼 砕け散る
宿命の星たちよ
せめて密やかに
この身を照せよ
我は行く
苍白き颊のままで
我は行く
さらば 昴よ

息をすれば 胸の中
こがらしは 鸣き続ける
されど我が胸は热く
梦を追い続けるなり
呜呼 さんざめく
名も无き星たちよ
せめて鲜やかに
その身を终われよ
我も行く
心の命ずるままに
我も行く
さらば 昴よ

呜呼 いつの日か
谁かがこの道を
呜呼 いつの日か
谁かがこの道を
我は行く
苍白き頬のままで
我は行く
さらば 昴よ
我は行く
さらば 昴よ


《星》

闭起了双眼,心中尽茫然。
黯然抬头望,满目照悲凉。
只有一条道路通向了荒野,
哪里能够找到前面的方向?
啊……,散落的群星,
点缀夜空指示着命运。
静谧中放射出光明,
蓦然照亮我的身影。
我就要出发,
脸上映着银色的星光。
我就要启程,
辞别吧,命运之星!

凄凉的气息,吹入我胸中。
阵阵秋风来,呼啸声不停。
可是我心头不灭的是热情,
每时每刻追寻梦中的憧憬。
啊……,璀璨的群星,
纵然无名也要闪晶莹。
不沉寂从来不放弃,
迸出华彩点燃生命!
我也要出发,
照着心的指引去远行。
我也要启程,
辞别吧,命运之星!

啊……,什么时候啊,
有谁也曾来到这路上?
啊……,什么时候啊,
有谁也会循着这去向?
我就要出发,
脸上映着银色的星光。
我就要启程,
辞别吧,命运之星!
我就要启程,
辞别吧,命运之星!

这首《星》是全场里最为令我感动的歌,宋祖英与成龙合唱的《和谐欢歌》却带不出那样的意境之美,“星”光耀了世博。

6 条评论:

  1. 大佬我抗日却抵受不住日本AV女郎,不能抵制的日本货。

    回复删除
  2. 大佬,
    早啊!
    我也是有选择性的喜欢,不是全部日本货都抗拒的,比如日本漫画就是我的最爱,都看了几十年了。
    呵呵,AV女郎啊?是男人都难抗拒呀!见到她们,暂时把抗日抛开,温存温存一下啦!

    回复删除
  3. 山城客,早上好。是世博的魅力吧?^^

    谢谢分享。
    真的很想马上飞去看了。。。

    51快乐!

    回复删除
  4. cindy,
    世博开幕没有奥运开幕那样气势磅礴,不过,很喜欢日本歌星唱的《星》。
    出自一个中晚年男人之口,更见其成熟与稳重的境界。

    回复删除
  5. 山城客,晚上好。
    我错过了开幕,不知哪里可以看到?youtube有吗?
    (很paiseh,不知怎么看报纸的。。。:( ~~)
    还有太迟看到你的留言,唉,暗捶~~~

    回复删除
  6. cindy,
    不清楚哪里有得看,可以到youtube找找,也许会有。
    我也想重看一回那唱歌《星》的部分。

    回复删除